Sem sombras de dúvida , esta é a canção mais linda composta por Lennon e McCartney refiro me a lindíssima She´s leaving home , essa linda canção me lembra a minha querida colega de profissão , a locutora e produtora Rita Caires -"She's Leaving Home" é uma canção dos Beatles creditada à dupla Lennon-McCartney. Foi lançada no álbum Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band de 1967. A gravação teve início em 17 de março de 1967, e concluída em 20 de março de 1967. Dura 3’35”. É conhecida por ser uma das mais belas canções da banda.
A notícia veiculada pelo Daily Mail, em 17 de fevereiro de 1967, contava a história de uma jovem de 17 anos que sairá de casa sem seus pais saberem e estava desaparecida até então. Seu pai lamentava-se, não entendendo por que razão ela teria agido assim: ela possuía tudo em casa.
"Em cima desses poucos fatos, Paul criou a melodia e a parte da letra que narra os passos da jovem imediatamente após ter fugido de casa. Quando ele mostrou para John Lennon a canção, este a completou com o refrão simbolizando os pais e idealizou o modo como ele deveria ser cantado: como um lamento ante o fato ocorrido."
O coro da canção ("Sheee....is leavinnnn'....hoooome") contraposto ao refrão do lamento dos pais cantado por John - com duplicação de voz ("overdub") - cria um efeito musical mágico e impressionante.
VIDEO
"She's Leaving Home"
Wednesday morning at five o'clock as the
day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say
more
She goes downstairs to the kitchen
clutching her hankerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
is leaving (Sacrificed most of our lives)
home (We gave her everything money could
buy)
She's leaving home after living alone
For so many years. Bye, bye
Father snores as his wife gets into her
dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly
How could she do this to me
She (We never thought of ourselves)
Is leaving (Never a thought for
ourselves)
home (We struggled hard all our lives to
get by)
She's leaving home after living alone
For so many years. Bye, bye
Friday morning at nine o'clock she is far
away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong)
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun
(Fun is the one thing that money can't
buy)
Something inside that was always denied
For so many years. She is leaving home.
Bye, Bye
Ela está
saindo de casa
Quarta às 5 da
manhã, quando o dia começa
Silenciosamente
fechando a porta de seu quarto
Deixando seu
bilhete que ela desejava falar (explicar) mais
Ela desce as
escadas até a cozinha
Abanando seu
lencinho
Silenciosamente
girando a chave da cozinha
Dando um passo
pra fora, ela está livre
Ela (nós demos
a ela o principal de nossas vidas)
Está saindo
(sacrificamos o principal de nossas vidas)
De casa (demos
a ela tudo que o dinheiro pode comprar)
Ela está
saindo de casa depois de viver sozinha
Por tantos
anos. tchau, tchau
O pai ronca
quando sua mulher veste seu hobbie
Pega a carta
que está ali
Sozinha no
topo das escadas
Ela se deprime
e chora para seu marido
Papai, nosso
bebê foi embora
Por que ela
nos tratou tão impensadamente
Como ela pôde
ter feito isso comigo
Ela (nós nunca
pensamos em nós mesmos)
Está saindo
(nunca um pensamento sobre nós mesmos)
De casa (nós
demos duro para sobreviver)
Ela está
saindo de casa depois de viver sozinha
Por tantos
anos. tchau, tchau
Sexta feira de
manhã, às nove da manhã, ela está longe
Esperando para
pegar o "convênio" que ela fez
Pegando carona
com um homem do caminhão
Ela (o que nós
fizemos de errado?)
Está (nós não
sabíamos que foi errado)
Se divertindo
(diversão é
algo que o dinheiro não pode comprar)
Alguma coisa
por dentro que sempre foi negada
Por tantos
anos. Ela está saindo de casa, tchau, tchau
Nenhum comentário:
Postar um comentário